The People of Gibraltar

1974 - George Hills – Odio a los Católicos

George A. M. Hills was a British journalist, a Hispanist and a Fellow of the Royal Historical Society. He was born in Mexico City in 1928 to a British father and a Spanish mother and was brought up in a bilingual environment. His historical works are all related to Spanish issues, in particular his controversial biography of the Spanish dictator Francisco Franco for which Hills was granted rarely given interviews.

With this kind of background it is hardly surprising that his book on Gibraltar - Rock of Contention - which was published in 1974, was and continues to be criticised by many Gibraltarians as being pro-Spanish. This is particularly true of his views of political events that occurred during the 20th century.


However his chapters on the earlier years - even including those after the British takeover and through the 18th and nineteenth century - contain some well researched material and include sources not found elsewhere - at least not before 1974.

Far more appropriate from my point of view is the fact that Hills also published  a short paper - Las Poblaciones de Gibraltar a Traves de la Historia - in which he acknowledges that most histories of Gibraltar - including his own - are focussed almost entirely on military matters to the detriment of the ordinary inhabitants of the Rock - but perhaps it would be best to allow him to explain in his own words.

Al hojear de nuevo unas cuantas historias de Gibraltar - entre ellas la mía - me he preguntado si no hemos dado todos demasiada importancia a los asedios de la plaza, a las batallas en su entorno, a las ambiciones de reyezuelos, señores feudales y reyes de tiempos lejanos al nuestro, y a los argumentos de jefes de estado o gobiernos en épocas más recientes. Al hacerlo así hemos relegado in¬justamente a un plano secundario la historia de los moradores del Peñón, sus poblaciones, víctimas de aquellas ambiciones o falta de decisiones a través de nueve siglos.

My quick answer to Hill's rhetorical question is - yes we most definitely have.  The following are therefore several quotes from his rather sparse attempt to remedy this - albeit restricting myself to those sections dealing with events after 1704 and right up to the end of the 19th century - and perhaps slightly beyond.

La Población hasta el Siglo XVIII
Durante el siglo XVII la Corona se preocupa poco de esta plaza, salvo entre los alias 1625 y 1655. Si su posesión les hubiera interesado a los franceses durante la guerra de la Liga de Augsburgo, el asalto les hubiera costado aun menos que le costó a los que lo hicieron en agosto de 1704; porque en 1693 no había más que ocho cañones útiles en el punto clave, la Torre del Tuerto. 


A fanciful representation of La Torre del Tuerto in action during the Battle of Gibraltar in 1607                                  ( Claes Jansz Vissher - detail )

Me refiero a un episodio de la historia bélica de Gibraltar ignorado casi por completo por los historiadores españoles, la primera vez que artilleros británicos y holandeses lucharon lado a lado con españoles en esta zona.

I suspect Hills is referring to the Battle of Lagos - off Portugal - in which a strong squadron of English and Dutch ships guarding a large convoy were defeated by the French under Admiral Tourville. The merchants of the city of London judged it the worst financial disaster since the Great Fire. The battle is of interest in that Rooke's enforced visit to Gibraltar probably influenced his decision to attack Gibraltar. (see LINK )


The French Vice-Admiral de Coëtlogon captures five ships that had formed part of the defeated English fleet under Admiral Rooke   ( Gudin )

La segunda vez que eso ocurre no la ignora nadie, si bien tanto los historiadores británicos coma los españoles no destacan el hecho de que la fuerza a la que Salinas cedía la plaza el 4 de agosto de 1704 consistía, no sólo en 2.000 infantes de marina, ingleses y holandeses, sino además de 400 españoles, y que esa fuerza estaba bajo el mando del ex-Gobernador de Cataluña, el Príncipe Jorge de Hesse
Darmstadt.

I don't agree. Quite a few British historians do give figures for the Anglo-Dutch forces. What is given far less space is just how weak the defences of Gibraltar were at the time, although one or two argue somewhat unconvincingly that those defences were not quite as weak as the Spaniards made out (See LINK )

Salieron de la ciudad después de la capitulación todos los españoles que consideraban a Felipe V el legitimo rey de España, o que con razón temían lo que les pudiera pasar en manos de esa infantería: fueron quizás 4.000.


Diego de Salinas, military governor of the Rock and the people of Gibraltar leaving the town after the capitulation   (Unknown )

Existe la lista nominal de unos 70 habitantes que se quedaron. Hubo otros? Quedo así casi totalmente despoblada de civiles la plaza?. No lo sabemos. De la población que tiene sus orígenes en este acto de guerra de 1704 es de la que más se sabe a ciencia cierta. La materia prima para el historiador esta en más de 500 tomes de documentos en Londres y Gibraltar.

But in this I do agree with Hills. The list in the Public Records Office in London.of the inhabitants that chose to stay on has survived to haunt us. ( See LINKIt is almost certainly wrong - or at least incomplete - but it is the only real evidence available. Unless, of course, somebody can unearth a better one from those 500 tomes mentioned by Hills.

La  'Etapa britanica'
En noviembre de 1712 llegaron a Gibraltar 300 españoles, "hombres, mujeres y niños". A fines de aquel año ya había 26 tiendas en manes de judíos sefarditas. El Gobernador adjunto Congreve aseguró en Londres en noviembre de 1713, es decir después de la firma del Tratado de Utrecht, que no había residentes moros en la plaza, Si bien 100 judíos de Berbería y 50 de Inglaterra, Holanda e Italia; y en noviembre del año siguiente, que quedaban solo 6 de Berbería y 6 europeos. Congreve fue desposeído del mando per exacción, desobediencia a las ordenes londinenses, y muchos más delitos.

Su sucesor Cotton se queja de que vienen a afincarse en Gibraltar nada más que papistas, españoles, genoveses e irlandeses, y no los protestantes que él quisiera. Trata de persuadir a los comerciantes británicos protestantes para que trasladen sus negocios desde Cádiz y Málaga a Gibraltar.

The corrupt activities of most of the Governors of Gibraltar in the early eighteenth century have been well recorded elsewhere. ( See LINK ) Congreve and Cotton just happened to be two of them. All were dependent - one way or the other - on the activities and support of Jewish locals for much of their ill-gotten income - hence their reluctance to get rid of them. What Hills does not dwell on here is the effect of this kind of corrupt government on the everyday life of the local resident where the need to bribe just about everybody for just about anything was the order of the day.

Esto, le indicó el embajador británico en Madrid, Jorge Bubb, iba terminante y directamente contra el Tratado de Utrecht, e insistió de nuevo en la expulsión de los judíos. Bubb y Cotton eran antisemitas, pero su odio a los católicos era mayor.


George Bubb

Utrecht daba cierta protección a los católicos españoles, pero no a los súbditos de Su Majestad Británica. Sin el permiso expreso del Gobernador (que no se lo daba) no le era permitido al católico británico,- de los que había unos pocos entre la población - ni casarse, ni ser visitado por un sacerdote cuando estaba enfermo, ni que este asistiera a su entierro.

Hasta 1770 se excluiría cuidadosamente de la guarnición a los católicos. Gibraltar por lo tanto ofrecía poco aliciente para que se afincasen allí los únicos británicos para quienes la vida en la Gran Bretaña de aquel entonces era difícil; para ellos era igualmente difícil en Gibraltar.

Según el censo de Agosto de 1725 no había más que 113 británicos - 57 varones y 56 hembras. Había 400 españoles, 414 genoveses, 23 franceses, 21 holandeses y 111 judíos. Total poco mas de 1000 personas.

Sobrevivía además la comunidad catalana, no censada, que se había refugiado allí durante la guerra de Sucesión, en los años en que Felipe V se vengaba de los catalanes. Aparentemente Vivian extra muros. Alrededor de la Bahía de los Catalanes?. Puede ser.


Catalan Bay - Not mentioned in the Treaty of Utrecht and systematically ignored in both maps and head counts from 1704 right through the 18th century    ( 1830s - William Mein Smith )

En vísperas del asedio de 1727 de nuevo fueron expulsados los españoles. Otros se marcharon por cuenta propia. Permanecen habitadas solo 200 viviendas, contando aquellas que ocupan los oficiales de la guarnición. Terminado el asedio y durante los años de paz relativa que siguen, aumenta la población. En el censo de mayo de 1753 se dan las siguientes cifras de los afincados:

de la Gran Bretaña 331
de Génova 597
de España 185 (mas los catalanes no censados)
de Portugal   25
Judíos 575


Había además 1426 mujeres y niños "de la guarnición", normalmente de 3.000, pero en verdad bastante inferior. El Gibraltar británico de mediados del siglo XVIII fue abrumadoramente una base militar, donde para los soldados y sus familias "no había nada que hacer" (sino) las diversiones ilegales de beber, bailar, orgias, - peor que Sodoma y Gomorra -, bajo un Gobernador quo fomentaba la bebida, porque tenía derecho personal a un fuerte impuesto sobre ella, y quo exactaba todo lo que podía de la población civil, para la que la vida fue dura. ( See LINK )

Entre 1730 y 1779 hubo contactos sociales entre los oficiales británicos y los españoles. Se permitan ellos el paso por el istmo, y lo permitían también a sus criados y a quienes trajeran los artículos de lujo o consumo quo unos u otros apetecían. Por contraste había una barrera social dentro de la plaza.


The Orange Grove on a river bank near Punta Mala and not far distant behind the Spanish lines - a favourite place for officers of the Garrison to find respite from the claustrophobic conditions found on the Rock    (1772 Francis Carter )

Los británicos desdeñaban a los judíos, y rechazaban contactos sociales con los católicos. La religión unía los genoveses y los españoles. Los censos dejan de distinguir entre ellos. Se enumeran juntos como católicos.

De estos, en 1777, hay en el Peñón 1.819 mayores de 16 anos
Judíos 863
Súbditos británicos 519
                                            Total              3.301

Según López de Ayala la mayora de los católicos eran de origen genovés. Los judíos seguían siendo serphardim (sefarditas). En el segundo año del gran asedio (1780) fueron evacuadas todas las familias británicas que no podían demostrar que tenían almacenadas 250 libras de harina o 260 libras de galletas por persona de la familia. Los que quedaron, igual que el pueblo gibraltareño, sufrieron hambre; 450 civiles y 50 soldados murieron de viruela ese ano.

Durante los años 1796-98 hubo una oleada de italianos, refugiados de Napoleón. Desde 1808 hasta 1814 Gibraltar fue refugio de españoles ante la invasión napoleónica, adernos de base para los guerrilleros y para algunas operaciones de mayor envergadura en la Guerra de la Independencia. El censo de 1830 da las siguientes cifras (en números redondos):

Súbditos británicos 1.400
Judíos nacidos en Gibraltar.      1.300
Judíos "recién llegados" 600
Católicos nacidos en Gibraltar 7.400
Católicos "recién llegados" 6.300
Total 17.000

De donde esos 6.300 "recién llegados"?. La Línea de fortificaciones había sido volada para que no la utilizaran las tropas de Napoleón. No había cerco; no había restricciones sobre la entrada o permanencia en Gibraltar. Había empleo en el Peñón; paro en el Campo; la década de los años 1820 había sido políticamente turbulenta en España.

17.000 más de los 5.000 de la guarnición era mucha gente para el espacio utilizable en el terreno cedido a la Gran Bretaña en 1713, si se toma en cuenta lo rudimentario del saneamiento de aquel entonces. Sigue siendo 17.000 el total de habitantes del Peñón, medio siglo después, en 1880. Durante esos 50 años mueren de cólera miles y miles de personas.

A mediados de siglo la demanda de trabajo en Gibraltar aumenta enormemente. El vapor reemplaza la vela. Los depósitos de carbón de los buques de guerra, de mercantes y pasajeros, con destino al mediterráneo oriental desde Inglaterra, no son la suficientemente grandes para hacer posible el trayecto sin escala para repostarse.

Hay que construir un rompeolas y reparar los muelles. Para el descargo de los barcos carboneros y para la carga del carbón a cuestas a los buques, se necesitaban centenares, miles de trabajadores, Este trabajo y el de construcción atrajo a miles de andaluces en paro. Pero ya no hay donde alojarlos en el Peñón: se les prohíbe pernoctar.


The Duke and Duchess of Cornwall laying a stone for the detached mole in Gibraltar harbour in 1901. You can be certain that the only locals present were the three divers standing on the right and quite apart from everybody else.

En 1895 se necesita una mano de obra distinta. Los intereses británicos en el media oriente han aumentado. Se abre una nueva ruta a India y al extrema oriente. El Gobierno británico convierte Malta en una base naval modernísima y potentísima.

Gibraltar ha de ser un punto de apoyo para Malta y se decreta la construcción de una base naval moderna. Para ella se necesitan obreros con experiencia en su construcción. Se importan de Malta. Forzosamente éstos tienen que alojarse en un Gibraltar superpoblado. Causan ciertos problemas sociales. Se prohíbe la inmigración de mas malteses, pero a los que ya están allí se les permite quedarse.

La Población del Siglo XX
Con mejor saneamiento y mayor higiene, el cólera pasa a la historia. En los primeros anos de este siglo la población civil llegó a ser de 20.000: unos centenares de sefarditas, otros de malteses; la ascendencia de un millar y algo mas es británica, la de una mayoría abrumadora es genovesa-española. En qué proporciones?.

En ningún momento durante los siglos XVIII y XIX llegó a ser otro que el español el idioma casero de los gibraltareños. Si el elemento genovés hubiera sido predominante, eso no hubiera sido así. La política colonial británica de aquellas épocas no era como la francesa, imponer su cultura e idiomas sobre los pueblos súbditos. A los ingleses no les importaba si estos adoptaban o absorbían algo o nada de esa cultura.

En el caso Gibraltar, casi lo único británico que la población hizo suyo entonces fue aquella estratificación social de la época de los reinados de Victoria y Eduardo VII, y la concomitante esperanza de lo que estaban en las capas inferiores de emparentarse con as superiores.

Para los gibraltareños el que sus hijas se casasen con soldados o marinos británicos representaba un paso hacia arriba en esa escala social. Como consecuencia muchos jóvenes gibraltareños tuvieron que buscarse esposas al otro lado del istmo. Con cada generación por lo tanto, aumentó el elemento español en la ascendencia de los gibraltareños.

Hoy hay muchas familias con apellidos genoveses o malteses - pero sin ninguna conexión familiar conocida con Italia o Malta -, mientras que las madres, abuelas y bisabuelas en muchas familias son españolas.

Generally, Hills gives us a quick tour of the historical background - all of which I have covered in far more detail in other chapters. But like most other historians he still falls well short of giving us any sort of a feel for what it was like to be a 'Gibraltarian' during those early years of British rule.