2020 - Once upon a time in Islamic Gibraltar
See Volume I for details as regards the author and his work.
Conde’s first mention of Gibraltar on Volume 3 is somewhat surprising:
1257 - Aben Alahmar en este tiempo recorrió sus tierras, visitó todas sus taas, y fortificó los pueblos de sus fronteras, que ya veía que sería cosa difícil que durase mucho tiempo su amistad con los Cristianos, pues siendo naturales enemigos, con leve ocasión se mueven á dañarnos . . .
Estuvo algún tiempo en las ciudades de Guadix, Málaga, Tarifa, y Algeciras, y reparó los muros de Gebaltaric, (Yabal Tariq – Gibraltar) y estando allí llegaron á visitarle ciertos caballeros Muslimes de Xerez, de Arcos, de Sidonia, y también de Murcia y le ofrecieron que tomarían su voz y le reconocerían por su Rey si les ayudaba á sacudir el duro yugo de servidumbre que los cristianos les habían puesto. Ofrecióles el Rey que les respondería con brevedad, y se tornó á Granada
“Aben Alahmar” (c 1195-1273) was Abu Abdullah Muhammad ibn Yusuf ibn Nasr, unfortunately also known by a variety of other names such as al-Ghalib billah, Ibn al-ahmar, (hence Aben Alahmar) and by me as the Emir Muhammad I of Granada.
The fellow in pink is supposed to be Mohammed I of Granada
Notes: Mohammad I the founder of the Nasrid Dynasty and the first ruler of the Nasrid Emirate of Granada. He is also recognised as the man who began the construction of that phenomenal work of art – the Alhambra.
Painting that gave the Hall of Kings in the Alhambra its name. It was supposed to have depicted ten of the Nasrid rulers of Granada – including presumably , Mohammad I - Disappointingly, modern research has decided that it does nothing of the sort
The “Taas” were small administrative districts within the kingdom of Granada - all of them dependent on Mohammed I for protection against the Christians, of which Alfonso X of Castile and Leon (King from 1252-1284) was probably the one of greatest importance as Muhammed I had made a truce with him that lasted 20 years and allowed him to consolidate his power in Granada.
Alfonso X of Castile and Leon (1221-1284)
Conde takes up the story again in 1308:
The 1st Siege of Gibraltar (1309)El Rey de Castilla . . . fué á poner cercó á la ciudad de Algezira Alhadrá (Al Yazirat Al Hadra – Algeciras) en 1308 . . . El Rey Muhamad allegó su caballería y fue á socorrer á los cercados de Algeciras: pero las copiosas lluvias y recio temporal no le dejaron hacer cosa de provecho . . .. . . el Rey de Castilla como entendiese que la fortaleza de Gebaltaric (Yabal Tariq - Gibraltar) estaba mal guardada envió parte de su gente, la cercó y combatió con ingenios y máquinas de truenos y los cercados se la entregaron por avenencia saliendo con sus personas y bienes, y como mil y quinientos Muslimes se pasaron á África. Los cristianos repararon los muros, y la torre del monte, y las Adarasanas que estaban medio caídas.
“El Rey de Castilla” was Ferdinand IV (1285–1312) of Castile and Leon.
“El Rey Muhamad” was Mohammed III (1303-1309) of Granada
“la Adarasanas” are the Atarasanas or dockyards. Archaeological digs have revealed these to be exactly where they were supposed to be in the esplanade nowadays known as Casemates square.
Conde fails to mention the role of Alonso Pérez de Guzmán “el Bueno” during the 1st siege.
The 2nd Siege of Gibraltar (1315)
Quiso Ismail por aprovechar aquella llamada de sus gentes ir contra Gebaltaric (Yabal Tariq) para quitar esta llave del reino á los cristianos, y quitar también al Rey Zuleyman de los Merines (Marinids) de África la facilidad de pasar á España siendo dueño de Cebta (Ceuta). Envió sus gentes que cercaron la fortaleza y la combatieron algún tiempo, pero luego los fronteros de Sevilla fueron á socorrer á los cercados, y por el mar también enviaron socorro; así que, los Muslimes levantaron el campo, y no quisieron aventurarse á una batalla.
“Ismail” is Ismail I, Emir of Granada (1314-1325).
“Zuleyman de los Merenes” is Abu al-Rabi Sulayman the Marinid sultan (1308-1310) at the time.
Ismail I was understandable concerned that he would decide to retake Gibraltar from the Christians causing all sorts of problems for the Emirate.
The date of this abandoned siege is usually given as 1315 – which does not fit easily with Ismail’s concerns about Sulayman’s possible intention as he died in 1310.
The 3rd Siege of Gibraltar (1333)
Entretanto el nuevo Rey de Fez Abul Hasan pasó el estrecho y se apoderó de Gebaltaric como de cosa que le pertenecía. El Rey Muhamad sintió mucho esta pérdida; pero no quiso romper con este Príncipe tan poderoso y guerrero, y cuya fama era ya muy grande así en África como en Andalucía, y le escribió sus cartas cediéndole de grado la fortaleza que Abul Hasan había ocupado por fuerza, y así quedaron aliados y amigos. . . P125
The 4th Siege of Gibraltar (1333)Los cristianos fueron con gran poder sobre la fortaleza de Gebaltaric, (Gibraltar) porque veían su importancia, y que era la llave de Andalucía. Los caudillos de Abul Hasan (Abu l-hasan) defendían bien la plaza; pero la constancia de los cristianos los fue apurando poco á poco, y las provisiones se les acababan á mas andar; así que, ni les quedaba esperanza de socorro de parte de África porque los cristianos tenían cercada la fortaleza por mar y por tierra, y sus galeras cruzaban sin cesar el estrecho y no dejaban llegar bastimentos a los cercados. P125/126
“Los cristianos” were led by Alfonso XI (1312-1350) of Castile.
Entonces el Rey Muhamad (Mohammad VI of Granada) allegó de presto sus caballeros y fue á socorrer á los africanos que estaban cercados en Gebaltaric. Llegó á Algecira y de allí delante de Gebaltaric peleó venturosamente contra los cristianos y los venció y forzó á levantar el cerco, socorrió á los cercados . . . p126
Notes:
Abu I-hasan and Yusuf I in the left corner and Alfonso XI and Afonso IV on the right
. . . los campeadores cristianos se adelantaron al paso del río, salieron á encontrarlos á toda brida los esforzados . . . y la caballería de Granada: trabaronse ambas huestes peleando con igual valor y constancia, y en lo mas recio de la sangrienta batalla comenzaron á remolinarse ciertas cabilas alárabes, atropelladas de la caballería armada y cubierta de hierro que las acometió, de suerte que fueron desbaratadas y divididas por los enemigos.
Al mismo tiempo salieron de la ciudad los cercados y se apoderaron del real de Abúl Hasan, (Abu l-hasan) de su Harem y riquezas, y al punto todos los africanos abandonaron el campo de batalla, que mantenían solos los Andaluces acaudillados de su Rey Juzef (Yusuf of Granada).
Viendo éste que la flor del ejército enemigo cargaba sobre los suyos, y que los africanos huían por todas partes mandó á sus alféreces retirarse peleando hacia Algeciras antes que todo el ejército vencedor los rodease, y así lo hicieron dejando sangrientas huellas en su retirada. El Rey de Fez se acogió á Gebaltaric y en el mismo día infausto de la batalla se embarcó y pasó á Cebta (Ceuta).
“los cercados” were the Christian forces who had been besieged in Tarifa before the battle started.
“los africanus” were Abu l-Hasan’s Moroccan Marinid forces.
“los andaluces” in turn, were the members of the Nasrid army of Yusuf.
An important consequence of the defeat of the Muslim forces at Tarifa was that never again would an Islamic army from Africa attempt to invade Iberia. On the other hand, both Algeciras and Gibraltar remained in Islamic hands. In the case of Gibraltar for another 120 odd years or until retaken by the Christians in 1462. Algeciras was less fortunate.
El Rey Alfonso XI ufano de sus victorias deseaba apoderarse de la ciudad de Algezira Al-hadra (Al Yazirat Al Hadra), puerta de España, ciudad hermosa y fuerte de excelentes campos, y envió sus gentes que la cercasen . . . Llegaron los cristianos delante de Algeciras en medio del, verano. . . El Rey Juzef ben Ismail (Yusuf I) salió de Granada con su caballería para socorrer á los cercados y acampó riberas de Wadijaro (Rio Guadiaro). P137
Notes: Yusuf I, unfortunately was unable to break the siege and was forced to come to an arrangement with Alfonso XI in 1344. Algeciras became a Christian town but it didn’t last too long as such. In 1364 it was back in the hands of the Emirate of Granada who decided that the town wasn’t worth the trouble to defend and destroyed it completely to avoid it falling into Christian hand. And so it remained right up to the beginning of the 18th century.
(1726 – J. Breval)
Conde returns to Gibraltar which was still in Marinid hands - specifically those of Abu Inan Faris who had succeeded his father Abu I-hasan as Caliph.
The 5th Siege of Gibraltar (1349)Pasados los años de la tregua con los cristianos que (Yusuf I) . . . aun hubiera querido prolongarla hasta quince años, pero no quiso el Rey Alfonso (XI) el cual envanecido con la fortuna de sus victorias cuando rompió y deshizo á los Muslimes en la batalla grande de Tarifa, y con la conquista de Algezira Alhadrá, (Al Yazirat Al Hadra) pensó continuar sus prósperas expediciones contra los Muslimes, y con gran poder vino á cercar la ciudad de Gebaltaric, que tenia gran pena de haberla perdido en su tiempo, y quería recobrarla. p147
Alfonso XI dies of the plague
. . . acampó en el arenal cerca del mar entre la ciudad y Algeciras, en la primavera de 1349 y luego la combatió con ingenios y máquinas; pero como la ciudad es tan fortificada por naturaleza, y tenia buena y esforzada guarnición no hacia cosa de provecho, y cesó de combatirla y cuidó de tenerla bien cercada esperando tomarla por hambre; pero quiso Dios que éste esforzado Rey enemigo acérrimo del islam . . . murió de peste (the Black Death) el año 1350.
A portrait of Alfonso XISu estatura mediana y bien proporcionada, de buen talle; blanco y rubio, de ojos verdes, graves, de mucha fuerza, y buen temperamento, bien hablado y gracioso en su decir, muy animoso y esforzado, noble, franco y venturoso en las guerras para mal de los Muslimes.
El Rey de Granada Yusuf I. . . cuando entendió la muerte del Rey de Castilla, como quiera que en su corazón y por el bien y seguridad de sus tierra holgó de su muerte, con todo eso manifestó sentimiento, porque decía que había muerto uno de los mas excelentes Príncipes del mundo, que sabia honrar á todos los buenos, así amigos como enemigos. . . y muchos caballeros Muslimes tomaron luto por el Rey Alfonso, y los que estaban de caudillos con las tropas de socorro para Gebaltaric no incomodaron á los Cristianos á su partida cuando llevaban el cuerpo de su Rey desde Gebaltaric á Sevilla. P149 . . .
The King of GibraltarEmel año (1355) . . . se alzó con título de Rey en Gibraltar el Wali de aquella fortaleza Iza ben Alhasan ben Abi Mandil Alascari, (Isa Ibn al Hassan) y oprimió á los ciudadanos fieles que intentaron oponerse á su rebelión; pero su avaricia y crueldad le hizo tan aborrecible á sus vecinos, que desamparado de todos, como se levantase contra él todo el pueblo se vio forzado á encerrarse con su hijo en el castillo . . . y allí cercado se entregó y le enviaron preso á Cebta con su hijo, y allí acabaron en cruelísimos y singulares tormentos que les mandó dar el Rey Abu Anan (Abu Inan Faris) en pena de su rebelión y deslealtad. P157
The 6th Siege of Gibraltar – Nasrids v Marinids (1411)En este tiempo los Muslimes de Gebaltaric oprimidos de su gobernador, y cansados de la sujeción al Rey de Granada escribieron al Rey de Fez, y se ofrecieron por sus vasallos si les socorría, y se pusieron bajo su fe y amparo. El Rey de Fez Abu Said holgó mucho de esta embajada, y encargó á su hermano Cid Abu Said que pasase con dos mil hombres á ocupar aquella importante fortaleza, que es la llave de España.
No tanto lo hacia por su posesión como por apartar de su lado con esta ocasión á su hermano que por sus excelentes prendas era muy estimado del pueblo, y temía que le alzasen por su Rey y le depusiesen á él, si bien el Infante Abu Said era tan virtuoso que estaba bien lejos de tan ambiciosos pensamientos. P176
Pasó con aquella gente á Gebaltaric, y los de la ciudad le abrieron las puertas y se apoderó de ella. El Alcayde se retiró á la fortaleza, y viendo que no le venia socorro de Granada trató de avenencia con Abu Said. En esta sazón llegó el Infante Cid Ahmed con un gran escuadrón de caballería y de infantería, y cercó la ciudad y socorrió al Alcayde que ya estaba para entregarse.
The 7th Siege of Gibraltar (1438)Asimismo, fueron los cristianos contra Gibraltar y la cercó el Señor de Niebla, y saliéronlos de la ciudad contra él y le dieron un rebato que pusieron en desorden su campo y á la retirada como huyese sin orden muchos se ahogaron en el rio Palmones que estaba crecido con la marea, y allí pereció el Señor de Niebla y muchos de los suyos que habían escapado de las espadas de los valientes Muslimes que defendían la fortaleza. . . p195
In this mid 16th century sketch of the southern part of the line wall just to the north of the South Mole the artist has identiified – “Aqui fue la batalla de don Henrico cuando se hogo” (1567 – Anton Van Wyngaerde)
The 8th Siege of Gibraltar (1462)
Al año . . . 1460 . . . los cristianos acaudillados del duque de Sidonia cercaron la fortaleza de Gebaltaric y la tomaron, pérdida grande para los Muslimes: p205
Notes: 1462 is a more likely date than Conde’s 1460.
“Duque de Sidonia” was Juan Alonso de Guzmán, 1st Duke of Medina Sidonia who blockaded the isthmus in the 7th Siege and whose father's body probably still hung above the town walls when he took it on the 8th. He was also the 6th Lord of Sanlúcar de Barrameda and the 3rd Count de Niebla
9th Siege of Gibraltar (1467)
Conde appears to have left this one out. It was an entirely Christian affair. King Henry IV of Castile (1425-1474) decided to officially declare Gibraltar his. Juan Alonso de Guzman, furious with this turn of events sent his son Enrique Pérez de Guzmán (d 1512) who would eventually become the 4th Duke of Medina Sidonia, and reputedly the richest man in Spain.
The Islamic interventions in the affairs of the Rock had come to an end.
General Conclusion on José Antonio Conde's Historia
Gayangos in a Footnote to his Mohammedan Dynasties in Spain criticises his compatriot and fellow historian José Conde in no uncertain terms:
He writes the name of lbrahim Ibn Humushk, a celebrated warrior, in six different ways. Ben Humusqui . . . . Aben Hemsek . . . . Aben Hamusek . . . . Hamusek . . . . and Aben Hamase. Hariz lbn Okkéshah, the general of Al-mamun, King of Toledo, is also variously called - Hariz Ben Alhakem . . . Hariz Ben Alhakim Ben Alcasha . . . Hariz Ben Hakem ben Okeisa and mentioned in a manner as if these names applied to three distinct persons.
To return to the list of essays on the Introduction please click on the link below