2020 - Once upon a time in Islamic Gibraltar
The Founding of Madinat al-FathProyectó el monarca almohade Abd al-Mu'min construir en el Gabal Tariq (Yabal Tariq) una gran ciudad fortificada destinada a servir de punto de apoyo en la guerra santa en al-Andalus. Comenzaron a excavarse sus cimientos el . . . 19 mayo 1160 y acabaron las obras, realizadas rápidamente y en las que se invirtieron grandes sumas, durante el . . . 2 noviembre a 1 de diciembre del mismo año.
Notes: The caption al-Buniyya/Algeciras is confusing as it seems to suggest that al-Buniyya (al-Bunayya) is another name for Algeciras and that it was founded by the Muslims. In fact, it was originally a separate town south of the Rio de la Miel founded by the Marinid Emir Abu Yusuf Yaqub in the 13th century whereas the original Algeciras was pre-Islamic. The two towns are often referred to as the old and new Algeciras, and the entire complex as “Las Algeciras”.
Abu Yusuf Yaqub ibn Abd al-Haqq (1212-1286) is the man that the Nasrid King Mohammad I of Granada asked for help when faced with internal rebellions and encroaching Christian forces.
Para ejecutarlas mandó Abd al-Mu’min ir a Gibraltar albañiles, carpinteros y canteros desde Sevilla y otros lugares de su imperio. Entre las construcciones levantadas entonces, las primeras almohades en España, cítanse la mezquita mayor, un palacio para alojamiento del soberano, otros destinados a sus hijos y residencias para los principales dignatarios de la Corte.
A partir de entonces el Peñón, con la ciudad, la alcazaba y el puerto, convertidos en fortaleza del islamismo, sirvieron de seguro apoyo para el paso de los musulmanes de África a Andalucía. Estas construcciones fueron al parecer derribadas al conquistar los cristianos Gibraltar en 1309.
Notes: It was Abd al Mu’min’s intention that the Town would become known as Madinat al-Fath (City of Victory) and the Rock itself as Yabal al-Fath (Mountain of Victory). It didn’t catch on and with the passing of the centuries both Rock and town became known by the “mountain’s” original name of Yabal Tariq
The Fourth Siege of GibraltarReconquistada por los mariníes (Marinids) y los granadinos (Nasrids) en . . .1 333, los primeros levantaron en ella grandes defensas en 1350, cuando fue asediada infructuosamente por Alfonso XI. Ocupaba la ciudad musulmana la parte más septentrional de su solar de hoy, es decir, la situada junto al tajo que limita el Peñón a norte, con la alcazaba en el lugar más alto del recinto.
Notes: This siege was certainly “infructuosa” for the Christians – they were forced to lift it after Alfonso XI died of the Black Death while camped on the isthmus to the north of the Rock.
The Rock with the flat. low lying isthmus attaching it to the rest of Spain on the left (1608 - Detail - Cristóbal de Rojas)
The Marinid Caliph, Abu l-hasanDe época islámica conserva Gibraltar algunos muros, un baño y, sobre todo, la gran torre de la alcazaba, llamada Calahorra, levantada por el monarca Mariní Abu l-hasan de 1342 a 1344.
Notes: Although all these improvements are attributed to Abu l-hasan, many were probably ordered by his son Abu Inan Faris who succeeded him as Caliph.
One other reference to Gibraltar appears in the introduction:
A la fundación de Gibraltar en . . . 1160 precedió la excavación en la de la montaña en que se asienta de algunos lugares en los que brotaron fuentes, cuyo conducían pequeñas regueras a una acequia que penetraba en la · y vertía en un gran depósito.
The only reference given by Torres Balbás to his chapter on Gibraltar is a rather cheeky one:
Leopoldo Torres Balbás, “Gibraltar, llave y guarda de España . . .” (Al Andalus . . . 1942, pp. 168-216), trabajo en el que encontrarán referencias y bibliografía.
To return to the list of essays on the Introduction please click on the link below