The People of Gibraltar

 2020 - Once upon a time in Islamic Gibraltar

Ibn Abi Zar (1300)
Probably from Fez, in 1326 he wrote a history of Morocco - the Kitāb al-ānīs al-muṭrib bi-rawḍ al-qirṭās fī ākhbār mulūk al-maghrab wa tārīkh madīnah Fās (The Entertaining Companion Book in the Gardens of Pages from the Chronicle of the Kings of Morocco and the History of the City of Fes) . . . or Rawd al-Qirtas for short. It was translated into Spanish by Ambrosio Huici Miranda in 1964. 

Notes: When reading my quotes taken from Huici Miranda’s book it might be a good idea to take his advice on the veracity of the history outlined in the Rawd al-Qirtas:

. . . para las épocas Almorávides y Almohades, el Rawd al-Qirtas es una de las fuentes menos digna de crédito . . .

One example is Ibn Abi Zar's portrait of the Umayyad Caliph Abd al-Mu’min:

El Gobierno de Abd al-Mu’min fue bueno y su conducta excelente: no tuvo igual entre los reyes almohades por su generosidad, destreza de cabalgar, religión y ciencia. Era blanco de color y sonrosado, ojos negros, pelo crespo, estatura perfecta, las crenchas le caían  hasta los lóbulos de sus orejas, cejas pobladas y sedosas, nariz dilatada y barba redonda.

Era elocuente alfaquí, entendido en la dialéctica y en la ciencia y en la ciencia de los fundamentos, erudito en las tradiciones del Profeta y sabedor de muchas narraciones, conocedor de muchas ciencias humanas y divinas, maestro en la gramática, en la lengua árabe, en la literatura y en la lectura del Alcorán, versado en las historias y en las guerras de las naciones.

Su vida fue irreprochable: su juicio, penetrante y seguro: hábil político, valiente y arrojado en la guerra: era hombre de gran decisión en los casos difíciles: de hermoso carácter: vencedor siempre con la ayuda de Dios. No invadió país que no conquistase ni atacó a ejercito que no derrotase: era además muy libero y dadivoso: amigo de la gente de letras, los acercaba a su persona, se honraba cuando venían a el y se entristecía cuando se iban. P404/405

A bit hagiographic perhaps?  
Nevertheless, here are some further quotes from the same source.

Hay quien dice que Abd al-Mu’min, se apoderó de al-mahdiya el 21 de enero 1160. Ese año mandó el príncipe de los creyentes construir y fortificar Djabal al-fath – Gibraltar – y así se hizo. Se comenzó su edificación el 19 de marzo 1160, y se termino en el mes de noviembre de 1160. Este año se dirigió el príncipe de los creyentes de Ifriqiya a al-Magrib, yendo a Tánger para pasar a al-Andalus: cuando llegó a las cercanías de Oran le pidieron los árabes de Ifriqiya que los licenciase y les dejase volver a sus cabilas: se lo concedió y trasladó a al-Magrib (Maghreb) mil hombres de cabila con sus mujeres e hijos: eran árabes de Dyusham. 396/397. . .
 
Cuando en el curso de esta expedición llegó el príncipe de los creyentes a la ciudad de Tremecén, echó en prisión a su visir Abd al-Sam al-Kumi: luego lo envenenó con un vaso de leche, que le hizo morir aquella noche. Saliendo de Tremecen para al-Magrib, llegó Abd al-Mu’min a Tánger en el mes de diciembre del 1160. El siguiente año (1161) pasó el príncipe de los creyentes a al-Andalus, desde Tánger a Djabal al-fath – Gibraltar – donde se detuvo dos meses para examinar los asuntos de al-Andalus. p398

 Notes: According to a note by Huici Miranda, Abd al-Mu’min went to Ceuta, not Tangier. 

Los caídes y jeques fueron a saludarles y les mandó llevar la guerra al Oeste de al-Andalus: salió de Córdoba con ese objeto el jeque Abu Muhammad Alla b. Abi Hafs (Abi Hafs) al frente de un poderoso ejercito Almohade, expugnó la fortaleza de Atrankish – Trancoso – en la provincia de Badajoz, y degolló a todos los cristianos que había en ella. p399

 Notes: The account continues without any further mention of Gibraltar. In fact, one gets the impression that the author did not attach too much importance to whatever it was that Abd al-Mu’min actually accomplished in Gibraltar. At any rate he fails to mention the founding of Madinat al-Fath.

Abd al Mu’min died in 1163 and his son Abu Ya’qub Yusuf became the next Almohad Caliph almost immediately after his death. Gibraltar is then referred to fleetingly in the following quotes.

El año 1184, salió (Yusuf) de Fez para Ceuta donde se detuvo el resto del mes, ordenó el embarque de sus soldados: . . . una vez transbordadas las tropas, pasó el con sus esclavos y su guardia el 18 de mayo del 1184 y desembarcó en el puerto de Gibraltar: de allí pasó a Algeciras . . . p421

Ibn Hud takes Gibraltar
En el 3 de junio de 1231, tomó Ibn Hud a Gibraltar y Algeciras, y no les quedó a los Almohades en el al-Andalus poder y autoridad. p526

Notes: Ibn Hud was the Almohad governor of Murcia. After the Battle of Las Navas de Tolosa in 1212 the Almohads were a spent force in Iberia and Ibn Hud then became the leader of a successful rebellion against them. By 1228 he had become the ruler of practically all al-Andalus – and of course of Gibraltar and Algeciras. 

Ibn Hud on the left (13th century - Cantigas de Santa Maria)

Carrier Pigeons from Gibraltar
En (1278) acampó sobre ella (Algeciras) Alfonso X (of Castile) con 30 000 caballos y 300 000 infantes y la asedió con rigor cercando su campamento de muros y rodeando la ciudad como una pulsera rodea una muñeca. levantaron contra ella maquinas de batir y truenos, y la estrecharon hasta tal punto que nadie podía entrar ni salir de Algeciras: sus habitantes no tenían mas noticias que la que les traían las palomas mensajeras de Gibraltar: por ellas recibían cartas y las contestaban: la mayor parte de los ciudadanos había sido aniquilado por el cautiverio, el hambre, la muerte, el continuo velar en los muros y los combates diurnos y nocturnos: los que quedaban, viéndose ya a punto de perecer y sin ninguna esperanza, reunieron a sus hijos y los ocultaron por temor del cambio de religión, pue si entraba el enemigo en la ciudad, los incitaría a apostar. P622

Notes: Probably worth quoting after all just for this unique mention of the carrier pigeons

Alfonso X of Castile (1283 – El Libro de los Juegos)

Notes: This siege is classified as the first of Algeciras which at the time was held by the Nasrid rulers of Granada who had allied themselves with the Marinids, a force to be reckoned with in Morocco. A Muslim fleet sent by the Marinid Caliph Abu Yaqub Yusuf an-Nasr destroyed the besieging ships. Muslim forces were then able to land in Algeciras and defeat the Christians. 

The curious mention of the carrier pigeons is noted as an unusual occurrence by Alonso Barrantes Maldonado (father of the better-known Pedro) in his 16th century Illustrations de la Casa de Niebla who appears to have read what he calls “el autor de Kirthas”. According to him the birds were coming in from Morocco as well as Gibraltar.

Map showing the Kingdom of Granada which included both Algeciras and Gibraltar (Unknown)

To return to the list of essays on the Introduction please click on the link below